Sve vreme dok sam sanjao, mislio sam da to nešto znači.
Il sogno che ho fatto deve di certo volere dire qualcosa.
Gospodine Dankane, da li vam ovo nešto znači?
Signor Duncan... Questo significa niente per lei?
Kad ljudi vide da postoji ime Blakely u Davisu, onda znaju da to nešto znači.
Tre. Quando la gente vede il nome Blakely a Davis, sa che rappresenta qualcosa.
Plasketta je bilo u ovom okrugu, još pre nastanka samog okruga, što nešto znači ljudima ovde.
I Plaskett sono in questa contea da prima che esistesse. Questo ha valore per la gente di qui.
Nego da li vama nešto znači.
Sta tutto in quanto vale per te.
Želim da sav tatin uloženi trud nešto znači.
Voglio che gli sforzi di papà abbiano un significato.
Ako nešto znači, izgleda da je želeo da se promeni.
Per quel che vale, sembra che volesse cambiare.
Možda sam morao da dođem ovde da bih shvatio, da mi ovo putovanje nešto znači samo zato što se s njega vraćam tebi.
Ma forse dovevo venire quassu' per rendermi conto che l'unica ragione per cui questo viaggio significa qualcosa per me e' che mi permettera' di tornare a casa da te.
Ako nešto znači... - Trebate se stiditi.
Dovrebbe vergognarsi, per quello che puo' valere.
Volela bih da nešto znači, kad kažem da sam sve to uradila zbog tebe i Čaka.
Vorrei che averti raccontato che ho fatto tutto per te e Chuck cambiasse qualcosa.
Ako vam to nešto znači, mogu da pošaljem fotografije koje sam načinio jednom kolegi, da čujemo njegovo mišljenje.
Ora, se la fa sentire meglio, potrei mandare le foto ad un collega per un secondo parere.
Da li ti nešto znači ime Richard Johnson?
Il deputato Richard Johnson non le ricorda nulla?
Ako ti nešto znači... Volela sam te.
Se conta qualcosa... ti ho amato.
Možda, ali mi ipak nešto znači.
Forse no, ma e' comunque importante per me.
Još uvek ne znam, ali to nešto znači.
Non lo so ancora, ma significa qualcosa.
Da znaju da ti tvoje pitanje stvarno nešto znači.
Devono sentire che quella domanda e' davvero importante per te.
Ne znate šta vam nešto znači... dok ne izgubite to.
Non... si conosce il valore di qualcosa... finche' non c'e' piu'.
Tvoje vreme kao Oven mora da nešto znači.
I giorni come Owen devono aver significato qualcosa.
Ne, ali joj to možda nešto znači.
No, ma forse quel posto e' importante per lei.
Pa, ako istina još nešto znači, Nemam se za što brinuti.
Beh, se la verita' vale ancora qualcosa, non ho niente di cui preoccuparmi.
Ona gnojna infekcija mora da nešto znači, mora da postoji neki trag.
Un infezione ha sempre origine da qualcosa, dobbiamo scoprire cosa.
Ovo nije debata, ovo je test, a to što stojimo ovde i svađamo se umesto što radimo nešto znači da padamo.
Non è un dibattito, è un test. E stare qui a discutere, invece di agire, ci farà fallire.
Kažeš to kao da nešto znači.
Lo dici come se avesse un senso.
Često vidimo samo nekoliko slajdova ili deo filma, ali ova bića imaju glas koji nešto znači.
Troppo spesso vediamo solo diapositive o film, ma questi esseri hanno voci che significano qualcosa.
To je takođe prvo slovo reči "šei-on", što znači "nešto" kao što u srpskom reč "nešto" znači - nešto nedefinisano, nepoznata stvar.
È anche la prima lettera della parola shalan, che significa "qualcosa" proprio come la parola inglese "something" (qualcosa) -- una cosa indefinita, ignota.
Svi se mi u toj dvorani ubacujemo u priču koja nam nešto znači
Tutti noi, sul quel suolo, ci iniettiamo in una narrazione che significa qualcosa per noi.
Treća lekcija: ljudi žele da rade posao koji nešto znači.
Lezione 3: La gente vuole fare un lavoro che abbia un significato.
7.1449990272522s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?